This initiative was developed with support from the Pan American Development Foundation and funding by the United States Government.
Esta iniciativa fue desarrollada con el apoyo de la Fundación Panamericana para el Desarrollo y el financiamiento del Gobierno de los Estados Unidos.
The BTS campaign emerged our of an action-research project of the Institute for Gender and Development Studies, UWI, St. Augustine. It was carried out in collaboration with the T&T Coalition Against Domestic Violence (CADV) and ChildLine as well as the Toco Foundation, Tobago House of Assembly and Arts in Action Theatre in Education organisation.It was funded primarily by UNICEF and UNWOMEN between 2008 and 2011.
The symbol of the blue teddy bear came to symbolize security, love, care, comfort and relationships. The plaster across it’s heart was designed to offer a sense of hope and healing. Blue underlines the popular idiom for “feeling blue”, or feelings of hurt , sadness and despair.
- Designed by Kathryn Chan and Kenneth Clarke
#breakthesilence
#endchildsexualabuse
#endgenderbasedviolence
#endgbv
Institute for Gender and Development Studies, University of the West Indies, St. Augustine Campus, Trinidad and Tobago
La campaña “Rompe el Silencio” (RES) (BTS en inglés) surgió a partir de un proyecto de investigación-acción del Instituto de Estudios de Género y Desarrollo, Universidad de West Indies, Campus St. Augustine. Se llevó a cabo en colaboración con CADV y ChildLine, además de la Toco Foundation, la Asamblea Legislativa de Tobago y la organización Arts in Action Theatre in Education. Fue financiado fundamentalmente por UNICEF y UNWOMEN, entre el 2008 y el 2011.
El símbolo del osito azul representa seguridad, amor, cuidado, bienestar y relaciones. La curita que está en el área del corazón, es un diseño que persigue lanzar un mensaje de esperanza y curación. El color azul evoca el uso muy popular en idioma inglés de la expresión “feeling blue”, que significa sentirse triste, estar lastimado o tener sentimientos de melancolía y desesperación.
- Diseñado por Kathryn Chan y Kenneth Clarke
#romperelsilencio
#acabarconelabusosexualamenores
#acabarconlaviolenciadegénero
#acabarconlavdg
Instituto de Estudios de Género y Desarrollo, Universidad de West Indies, Campus St. Augustine, Trinidad y Tobago
Child Sexual Abuse (CSA) is any interaction between a child and an older or more powerful person, in which the child is used for sexual stimulation. The offender is usually an adult, but could also be a more powerful child.
It happens all around us, in rich homes and poor ones, affecting boys and girls alike. Most times we either don’t notice or choose not to see this truth.
Incest is used here to refer to any interaction between a child and an adult or more powerful relative or family member in which the child is used for sexual stimulation. This would include step or adopted relatives and extended family members.
El Abuso Sexual a Menores (ASM) se define como una interacción entre un menor de edad y una persona de mayor edad o con mayor poder, en la que el menor es utilizado como estímulo sexual. El agresor usualmente es un adulto, pero también puede ser un menor con más poder.
Sucede alrededor nuestro, tanto en hogares de más recursos como más pobres, y afecta por igual a varones y hembras. La mayoría de las veces no lo notamos u optamos por no reconocer la verdad.
El Incesto es un término que se utiliza en este caso para hacer referencia a cualquier interacción entre un menor y un adulto o un pariente o miembro de la familia que tiene más poder, en la que el menor es utilizado como estímulo sexual. Incluye miembros que han ingresado a la familia por vía matrimonial o por adopción, así como integrantes del resto del clan familiar.
ChildLine:
131 / 800 4321
ChildLineTT@gmail.com
Rape Crisis Society:
& Coalition Against Domestic Violence:
Port of Spain: 627-7273 / 624-0402
San Fernando: 657-5355
Families in Action:
628-2333
Life Line (Suicide):
800-5588 / 645-6616 / 645-2800
Police:
999
Children’s Authority (For reporting):
996 / 800-2014
Registry@ttchildrenorg
Domestic Violence:
800-SAVE (7273)
Child Guidance Clinic:
726-1324
Child Care Board:
426-2577
Nat AIDS Hotline:
800-4HIV (800-4448) / 625-AIDS(2437)
T&T Police Service Child Protection Unit:
621-3160 / 621-2588 / 621-0135
Victim and Witness Support:
624 8853
Counter Trafficking Unit,
Ministry of National Security:
800-4288
ChildLine:
131 / 800 4321
ChildLineTT@gmail.com
Rape Crisis Society
& Coalition Against Domestic Violence:
Port of Spain: 627-7273 / 624-0402
San Fernando: 657-5355
Family Planning Association:
Youth Centre: (Under 25 yrs) 627-1760
Port of Spain: 623-4764 / 623-5169 / 627-6732
South Office: 652-3065
Tobago Office: 639-6892
Families in Action:
628-2333/ 622-6952
National Family Services Division:
784-5538, 794-7483
Tobago House of Assembly
Children and Family Services:
639-2673 / 631-1439
Queen’s Park Counselling Centre
Port of Spain: 625-1643
Health Facilities / Health Centers
Arima: 667-0207
George St Port of Spain: 623-5155
Success/Laventille: 623-6434
Tobago: 660-7872 / 7717
Línea para Menores:
131 / 800 4321
ChildLineTT@gmail.com
Sociedad para las Víctimas de Violación
y Coalición contra la Violencia Doméstica:
Puerto España: 627-7273 / 624-0402
San Fernando: 657-5355
Las Familias en Acción:
628-8422 / WhatsApp: 1 (868) 365-4858
Línea de Ayuda (Suicidio):
800-5588 / 645-6616 / 645-2800
Policía:
999
Autoridad de Menores (Para reportar):
996 / 800-2014
Registry@ttchildrenorg
Violencia Doméstica:
800-SAVE (7273)
Clínica de Orientación a Menores:
726-1324
Junta de Cuidados a Menores:
426-2577
Línea Directa Nacional para el SIDA:
800-4HIV (800-4448) / 625-AIDS(2437)
Unidad de Protección a Menores, Policía de T&T:
621-3160 / 621-2588 / 621-0135
Apoyo a Víctimas y Testigos:
624 8853
Unidad de Lucha contra el Tráfico:
Ministerio de Seguridad Nacional:
800-4288
Línea para Menores:
131 / 800 4321
ChildLineTT@gmail.com
Sociedad para las Víctimas de Violación
y Coalición contra la Violencia Doméstica:
Puerto España: 627-7273 / 624-0402
San Fernando: 657-5355
Asociación para la Planificación Familiar:
Centro para la Juventud (Menores de 25 años) 627-1760
Puerto España: 623-4764 / 623-5169 / 627-6732
Oficina en el Sur: 652-3065
Oficina en Tobago: 639-6892
Las Familias en Acción:
628-8422 / WhatsApp: 1 (868) 365-4858
Departamento Nacional de Servicios a la Familia:
784-5538, 794-7483
Asamblea Legislativa de Tobago
Servicios a Menores y Familias:
639-2673 / 631-1439
Centro de Consejería Queen’sPark
Puerto España: 625-1643
Instalaciones/Centros de Salud:
Arima: 667-0207
George St, Puerto España: 623-5155
Success/Laventille: 623-6434
Tobago: 660-7872 / 7717
This initiative was developed with support from the Pan American Development Foundation and funding by the United States Government.
Esta iniciativa fue desarrollada con el apoyo de la Fundación Panamericana para el Desarrollo y el financiamiento del Gobierno de los Estados Unidos.
August 2020